Is ください Kudasai Proper? – How to Ask in Japanese Properly


Is ください Kudasai Proper? – How to Ask in Japanese Properly

konnichiwa you go sensei this this is a sample lesson of my online course here for master course inside a course you can learn how to make a Japanese tell forms and there were kind of expressions you can create by using ten form in this sample lesson I’m going to teach you how to make a request in profile Japanese depending on the context they were Hajime Michelle [Music] let’s run how to make a request in this lesson just like in English we have a few different ways to make a request for instance let’s say you want your friend’s email address which is morado in Japanese even in English you have a few different ways to ask for somebody’s email address right please give me your email address or you do give me your email address or can I get your email address or some other ways just like that in Japanese too we have different ways to make a request depending on how formal or direct you want to sound I’m going to introduce the most common phrases that you can use to make a request in real-life situations ok let’s dive into it first I’m going to list all the phrases we are going to learn in this lesson perform kudasai air form curry mascot tell form Mirai masca and L form Maura demo ii deskah let’s use the tail form of the verb teach or see it as an example here this is the graph that we use when we ask for somebody’s information such as name phone number email address and so on here it means more like tell in English as in please tell me so here we have oshiete kudasai OCH a curry masca oshiete more a mascot and OCA mora demo Alaska okay let me go over one by one and explain the differences among goodies for phrases the first one this kudasai literally means please give me so you can use kudasai to ask for any tangible objects – for instance if you want to say please give me water at the restaurant you can simply say Mizuho kudasai mizuki decide but here you have a verb before a kudasai and in that case you have to add it in the tale form so here you are literally saying please give me the action of telling me your email address the second one coulomb Aska has the question particle cut at the end right so apparently this is a question karema scott means would you give me so here you are asking we should give me the action of telling me your email address the third one has the particle path at the end – so this is a question – more ayahuasca means could I receive so here you are asking could I receive from you the action of telling me your email address the last one is the expression that we have learned already it’s asking for permission so here you are asking is it okay that I receive from you the action of telling me your email address if I try to translate these four phrases into natural English they’re going to be more or less like this but please keep in mind that they are not direct word by word translations what you need to remember here is not the translation of these phrases you need to remember the level of demands or forcefulness of these four requests so that you can pick the right one according to how you want to sound to that person take a look at these three they are in the form of a question that means it gives the listener the choice to say no right because of this reason these three makes you sound less demanding compared to the first one with kudasai which is not a question and out of the four expressions you sound more demanding as you go up and the less demanding as you go down so in real conversations I recommend not to use the first one kudasai too often unless you in the okay position to sound demanding such as you are a customer at the store and asking us to a clerk please show me such and such I personally do not use kudasai much when I’m interacting with another Japanese person the only time that I use kudasai very often is when I’m teaching and talking to my students I would say things like please look here Koko Mika kudasai or please listen carefully yoku ki k kudasai to my students and it’s okay for me to do so because I’m giving them instructions as a teacher in my daily life I naturally use the last one Mora mo e deskah most frequently but I know it’s the longest phrase out of the four and if it’s hard for you to pronounce the expression I recommend you to pick either career masca or more I’m askin whichever that is easier for you to pronounce okay let me pronounce the four expressions for you one more time please repeat after me and try to copy my pronunciation oshiete could I say or she ate they could I say or she ate that career masca osya pekkuli masca or she ate that Moorea masca or CA de Moura masca or she ate that Mora mo Ede ESCA Oh siete moratte mo e deskah okay let’s try creating one more request together this request is going to be very useful if you ever have a chance to visit Japan let’s say once you arrived in Japan you want to get some Japanese yen so you go to the money exchange booth at the airport submit worry about the currency that you have from your country and ask would you change this to Japanese yen two Japanese yen me holy any change in the terraform qaeda and let’s use pure masca here mahogany kya karein masca mahogany high degree Mosca of course you can choose more ayahuasca instead or it’s even appropriate to use Hadassah here because you are a customer in distraction if you add excuse me sorry ma Sam before making that request that’s even better see Marcel Nihon any Caltech kudasai see Marcel mahogany color glass eye if you want to sound most humble and polite then you can choose to say Seamus el dijo y NE peut moratte mo Alaska or samisen the holy any Hayate mora the alaska that mo is often left off in spoken language but it’s up to you to use it or drop it inside a course you can download the summary of the four request expressions that we have covered in this lesson at the end of this tear former master chorus you can submit an assignment and I’ll check it for you and get back to you with feedback find more information about the tale for master cause in the description box below and keep learning perform with me I look forward to having you as my student never Matta cigarettes and a i’ma shop [Music]

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

20 thoughts on “Is ください Kudasai Proper? – How to Ask in Japanese Properly”

  1. Mochi_ Min says:

    Huhuhuhu I suck at this 😭😭😭😭😭

  2. rista kc says:

    how to write my name (kathayat gyanendra ) to khangi

  3. deepak kashyap says:

    Thank you so much. It is very helpful.

  4. Feteh Freundschaft says:

    Thanks so much , My best teacher…

  5. HADDAD Mohammed says:

    New lesson new knowledge 🙂

  6. D V says:

    You are the best, Sensei. You explain very methodically. Thank you

  7. rista kc says:

    you beautiful

  8. Mr Fishfinger says:

    Another very useful and easy to understand lesson. Thank you very much.

  9. Theo Phonchana says:

    くれ (くれる) = ください (くださる)

  10. martine says:


  11. Luis Vargas says:

    What a great lesson, Yuko-sensei! I have a question related to the pronunciation of "Japanese yen", I know in the spelling is "Nihon'en" but I hear that you pronounce like "nihon'yen". For me, it is complicated to understand the linking process between the N kanna sound and a vowel, I cannot pronounce it correctly.

  12. Heng Lim says:

    Thanks for the lesson

  13. maru batsu says:

    Sensei yoku is the best. Arigatou gozaimasu

  14. OtarO AKD says:

    What is the different between "suimasen" and "sumimasen"?

  15. 天空海闊 says:

    私はゆこ 先生の授業が好きです。ありがとうございます。

  16. Aileen Sanga says:

    I'm in japan and I want to study nihonggo for taking exams in jlpt how much and it is online?

  17. TokyoACR says:

    So If I were at a friends house and asked him or her, "may I have some water?" would I say, 水をもらえますか?

  18. Anabelle Bolonos says:

    Yuko sensei i want to enroll in your lesson if you dont mind doko desu ka?

  19. Albert Tan says:

    Excellent , straight to the points and clearly explained.

  20. Arlene Endoh says:

    Very helpful

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *